Pour la troisième année consécutive, je n’ai pas pu résister à l’appel de Santorin, une de mes destinations préférées. Cette fois-ci, j’ai également voulu découvrir une autre île bien connue, Mykonos.
For the third year in a row, I could not resist to the call of Santorini, one of my favorite destinations. This time, I also wanted to discover another well-known island, Mykonos.
Puisque je reçois pleins de questions sur Instagram car beaucoup d’entre vous prévoyez d’y aller prochainement, j’ai décidé de faire un article un peu différents avec les réponses à vos questions qui reviennent le plus, j’espère que ça vous plaira 🙂
Since I get a lot of questions on Instagram because many of you plan to go there soon, I decided to make a slightly different article with the answers to your questions that come back the most, I hope you’ll like it 🙂
Santorin
-
Quelle est ta période préférée pour y aller ?
J’y suis allée au printemps et en plein été et je conseillerais sans hésiter d’y aller en Mai/Juin car les températures n’y sont pas trop élevées et il y a beaucoup moins de monde qu’en plein été (restons honnêtes, il y en a quand même beaucoup, mais moins qu’en été ;-)). Si vous êtes adeptes des étés prolongés, les mêmes conditions sont réunies en Septembre.
I went in the spring and summer and I would definitely recommend going in May / June because the temperatures are not too high and there are a lot less people than in summer (let’s be honest, there are still many, but less than in summer ;-)). If you are fond of prolonged summers, the same conditions are met in September.
-
Dans quelle ville de l’île séjourner ?
Selon moi, les 3 villes d’intérêt sont Oia, Thira et Fira. Où séjourner dépend donc de ce que vous recherchez :
Oia est celle que vous voyez sur toutes les photos et celle où il faut regarder le fameux coucher de soleil. C’est la ville à ne pas manquer car c’est surement pour celle-ci que vous y aller.
Thira est une petite ville très calme où sont nichés les plus beaux hôtels et la vue sur le volcan y est somptueuse.
Fira, c’est où il y a les restaurants, les boutiques, la vie nocturne… C’est le coin de l’île le plus animé.
In my opinion, the 3 cities of interest are Oia, Thira and Fira. Where to stay depends on what you are looking for:
Oia is the one you see in all the pictures and the one where you have to watch the famous sunset. It is the city not to be missed because it is surely for this one that you go there.
Thira is a very quiet little town where are nestled the most beautiful hotels and the view of the volcano is sumptuous.
Fira is where there are restaurants, shops, nightlife … It’s the corner of the most lively island.
-
Quel hôtel recommanderais-tu ?
Le meilleur hôtel que j’ai pu faire à Santorin est Cocoon Suites (plus de photos de mon séjour ici) qui se trouve à Thira et qui a dans une de ses chambres une fameuse « cave pool », une piscine privée dont l’accès se fait directement par la chambre en passant par une sorte de grotte, et c’est magnifique !
Pour les plus petits budgets, prenez un hôtel à Finikia (juste à côté d’Oia) ou à Fira, où le rapport qualité-prix est le plus intéressant.
The best hotel I could do in Santorini is Cocoon Suites (more photos of my stay here) which is located in Thira and which has in one of its rooms a famous « cave pool », a private pool whose access is done directly through the room through a kind of cave, and it’s beautiful!
For smaller budgets, take a hotel in Finikia (just off Oia) or Fira, where the value is the most interesting.
-
Comment se déplacer ?
Pour ma part, j’ai toujours loué une voiture ou un quad/scooter en été (très répandu dans les Cyclades) car il y a beaucoup de choses à voir et les routes pour aller d’une ville à une autre ne sont pas praticables à pied. Il y a des parkings gratuits de partout mais également tout le temps pleins, c’est tout de même possible de trouver une place. Sinon, il y a des bus qui passent fréquemment avec des arrêts dans tous les endroits touristiques.
I always rented a car or a quad / scooter in summer (very common in the Cyclades) because there are many things to see and the roads to go from one city to another are not passable walk. There are free parking everywhere but also full time, it is still possible to find a place. Otherwise, there are buses that frequently pass with stops in all tourist places.
-
Est-ce que c’est possible d’y aller avec des enfants ?
Tout à fait, il y a beaucoup de familles en vacances à Santorin. Je déconseille toutefois si les enfants sont encore en poussette, car la plupart des villes sont construites au bord des falaises et il y a énormément de marches et escaliers.
Absolutely, there are many families on holiday in Santorini. I do not recommend if the children are still in strollers, because most cities are built on the edge of the cliffs and there are a lot of steps and stairs.
-
Quelles sont les plus belles plages ?
Ma préférée est la plage de Vlychada, au sable noir avec des grandes falaises sculptées par le temps au bord de l’eau. Celle de Kamari est aussi très réputée et l’eau y est rapidement assez profonde.
My favorite is the beach of Vlychada, with black sand and large cliffs carved by the time at the edge of the water. That of Kamari is also very famous and the water is quickly deep enough.
-
Où sont les meilleurs spots photo ?
Partout à Oia ! Chaque coin et recoin de la ville est parfait pour une photo, à condition que vous soyez prêts à vous perdre un peu dans les rues. Attention toutefois, de nombreuses rues sont interdites au passage à condition que vous séjourniez dans un hôtel ou appartement du coin et le nombre de rues concernées augmente d’année en année.
Everywhere in Oia! Every part of the city is perfect for a photo, if you’re ready to get lost in the streets. Beware, however, many streets are prohibited on the condition that you stay in a hotel or apartment in the area and the number of streets involved increases from year to year.
-
Quel est le meilleur moment pour prendre des photos ?
Pour avoir les rues pour vous tout seul, le matin sans hésiter ! Mais je dois dire que mes photos préférées sont celles prises en fin de journée ou au coucher du soleil car les couleurs sont incroyables.
To have the streets for you alone, in the morning without hesitation! But I must say that my favorite photos are those taken at the end of the day or at sunset because the colors are incredible.
-
Il y a t-il de quoi s’occuper pour 1 semaine ?
Pas vraiment… J’ai déjà passé une semaine là-bas mais pour flâner alors si vous voulez un peu d’aventure et/ou de découvertes chaque jour la durée idéale pour séjourner à Santorin est 4 ou 5 jours. En effet, il s’agit d’une destination « lune de miel » et, hormis des balades, ce n’est pas l’île où il y a le plus de choses à faire.
Not really … I have already spent a week there but to hang out so if you want some adventure and / or discoveries every day the ideal time to stay in Santorini is 4 or 5 days. Indeed, it is a destination « honeymoon » and, apart from walks, it is not the island where there is more to do.
-
Quels sont les moyens pour s’y rendre ?
Vous pouvez y aller en avion , en 3h30 direct depuis Paris ou souvent avec escale à Athènes depuis les autres villes. Sinon, vous pouvez également y aller en ferry depuis Athènes ou une autre île des Cyclades.
You can go by plane, in 3h30 direct from Paris or often with stopover in Athens since the other cities. Alternatively, you can also go by ferry from Athens or another Cycladic island.
-
Sur quels sites trouves-tu les offres les plus intéressantes ?
Comme pour chaque destination, je regarde les vols sur Google Flights et je compare les hôtels sur TripAdvisor. Je ne prends jamais de séjour combiné vol+hôtel car le prix a tendance à être moins intéressant mais, il peut y avoir parfois de très bonnes offres 🙂
As with every destination, I look at flights on Google Flights and compare hotels on TripAdvisor. I never take combined stay flight + hotel because the price tends to be less interesting but, there can sometimes be very good offers 🙂

















Mykonos
-
Quels sont les moyens pour s’y rendre ?
Pareil, en avion ou en ferry. Pour ma part, j’ai pris le ferry depuis Santorin (environ 2 heures de trajet) et ça se fait très facilement.
Same, by plane or ferry. I took the ferry from Santorini (about 2 hours) and it is very easy.
-
Quel hôtel recommanderais-tu ?
Sans hésiter, le Cavo Tagoo qui est probablement le plus bel hôtel de l’île et aussi peut-être le plus connu. Mais, pour un prix beaucoup moins élevé et mieux placé, il y a l’Hotel Matina. Idéalement situé dans le centre piéton et parfait pour tout faire à pied.
Without hesitation, the Cavo Tagoo which is probably the most beautiful hotel on the island and also maybe the best known. But, for a much lower price and better placed, there is Hotel Matina. Ideally located in the pedestrian center and perfect to do everything by foot.
-
Comment se déplacer ?
Si vous choisissez de séjourner dans le centre piéton, vous n’aurez pas besoin de voiture car elles ne sont pas autorisées et vous pourrez tout y faire à pied. Aussi, des bus passent tout le temps depuis et vers l’aéroport, le port et les autres points d’intérêt de l’île.
If you choose to stay in the pedestrian center, you will not need a car because they are not allowed and you can do everything on foot. Also, buses are coming all the time from and to the airport, the port and other points of interest of the island.
-
Où regarder le coucher de soleil ?
L’endroit que j’ai préféré à Mykonos est le 180° Sunset Bar où nous avons passé la soirée, bien avant et bien après le coucher de soleil. Ce n’est apparemment pas très connu mais la vue en hauteur sur toute l’île vaut le détour !
Le coucher de soleil est aussi souvent regardé depuis les fameux moulins au bord de l’eau.
My favorite place in Mykonos is the 180 ° Sunset Bar where we spent the evening, well before and well after sunset. It is apparently not very well known but the view over the island is worth the walk!
The sunset is also often watched from the famous mills at the edge of the water.
-
Quel est le meilleur moment pour prendre des photos ?
Dans le centre absolument chaque petite rue est photogénique, à tel point que cela donne envie de s’arrêter tout le temps ^^ Encore une fois, le meilleur moment est dans la matinée mais, il y a tellement de rues que peu importe l’heure vous en trouverez toujours une vide à photographier !
In the center, absolutely every little street is photogenic, so much so that it makes you want to stop all the time ^^ Once again, the best time is in the morning, but there are so many streets that no matter the time you will always find an empty to photograph!




